Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Lundi 5 Iyar 5784 - 13 mai 2024
Yom Hazicaron
Shabbat Emor (18 mai): 21h13 - 22h30 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

La colère de l’Éternel continua à s’enflammer contre Israël, et il excita David contre eux à dire : Va, compte Israël et Iehouda. Le roi dit à Ioab, chef de l’armée qui était près de lui : Parcours donc toutes les tribus d’Israël, de Dane jusqu’à Béer-Schéba ; faites le dénombrement du peuple ; que je connaisse le nombre du peuple. Ioab dit au roi : Que l’Éternel ton Dieu augmente le peuple tel qu’il est cent fois autant, et que les yeux de mon seigneur le roi le voient ; mais pourquoi le roi mon seigneur prend-il plaisir à cette chose ? La parole du roi demeura ferme à l’égard de Ioab et des chefs de l’armée ; Ioab sortit, ainsi que les chefs de l’armée, de devant le roi, pour dénombrer le peuple d’Israël. Ils passèrent le Iardène, et campèrent à Aroer, à la droite de la ville, qui est au milieu de la vallée de Gad, et près de Iazer. Ils vinrent à Guilad et dans le pays de Ta’htim-’Hodschi, et ils vinrent à Dane-Iaane, et aux environs de Tsidone. Ils vinrent à la forteresse de Tsor (Tyr), et dans toutes les villes des ‘Hiviens et des Kenaânéens, et sortirent vers le midi de Iehouda, à Béer-Schéba. Ils parcoururent tout le pays, et revinrent à Ierouschalaïme au bout de neuf mois et vingt jours. Ioab remit au roi le rôle du dénombrement du peuple, et il y eut d’Israël huit cent mille hommes de guerre tirant l’épée, et de Iehouda, cinq cent mille hommes. Le cœur battit à David après qu’il eut fait dénombrer le peuple, et David dit à l’Éternel : J’ai grandement péché en ce que j’ai fait, et maintenant, Éternel, passe donc par dessus l’iniquité de ton serviteur, car j’ai agi très follement. David s’étant levé le matin, la parole de l’Éternel fut (adressée) à Gad, le prophète, voyant de David, en disant : Va, et dis à David : Ainsi dit l’Éternel : Je te propose trois (choses), choisis-en une pour que je te la fasse. Gad vint vers David, et le (lui) annonça, en lui disant : Veux-tu qu’une famine de sept ans vienne sur ton pays, ou que durant trois mois tu fuies devant tes ennemis, et qu’ils te poursuivent, ou que durant trois jours il y ait une peste dans ton pays ? M David dit à Gad : Je suis dans une grande anxiété. Laisse-nous pltôt tomber dans la main de l’Éternel, car sa miséricorde est grande, et que je ne tombe point dans la main de l’homme. L’Éternel fit venir une peste sur Israël depuis le matin jusqu’au temps déterminé ; et il mourut du peuple, depuis Dane jusqu’à Béer-Schéba, soixante-dix mille hommes. L’ange étendit sa main vers Ierouschalaïme pour la détruire, mais l’Éternel se repentit de ce mal, et il dit à l’ange qui aisait des ravages dans le peuple : C’est assez, retire maintenant ta main. L’ange de l’Éternel était près de l’aire d’Aravna, le Iéb David dit à l’Éternel, en voyant l’ange qui frappait le peuple : Voici, c’est moi qui ai péché, moi j’ai commis une iniquité ; mais ces brebis, qu’ont-elles fait ? Que ta main soit sur moi et sur la maison de mon père ! Gad vint vers David en ce jour, et lui dit : Monte, et dresse un autel à l’Éternel dans l’aire d’Aravna le Iébousséen. David monta, selon la parole de Gad, ainsi que l’Éternel l’avait ordonné. Aravna regarda, et vit le roi et ses serviteurs qui s’avançaient vers lui ; Aravna sortit ; et se prosterna devant le roi, le visage contre terre. Aravna dit : Pourquoi mon seigneur le roi est-il venu vers son serviteur ? David dit : Pour acheter de toi l’aire, pour bâtir un autle à l’Éternel, afin que la mrtalité soit arrêtée de dessus le peuple. Aravna dit à David : Que le roi mon seigneur (la) prenne, et offre ce qui lui plaît ; voilà les boeufs pour l’holocauste, et des chariots, avec l’attelage des boeufs, au lieu de bois. Aravna le roi donna tout au roi. Aravna dit au roi : Que l’Éternel ton Dieu te soit favorable. Le roi dit à Aravna : Non, mais je l’achèterai de toi pour un (certain) prix ; je n’offrirai point à l’Éternel mon Dieu des holocaustes sans les payer. David acheta l’aire et les boeufs pour cinquante schekels (sicles) d’argent. Davdi y bâtit un autel à l’Éternel, et il offrit des holocaustes et des sacrifices pacifiques à l’Éternel. Dieu fut apaisé envers le pays, et la mortalité fut arrêtée en Israël.

Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Samuel 2, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Samuel 2, 2:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 3:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 4:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 5:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 6:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 7:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 8:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 9:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 10:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 11:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 12:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 13:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 14:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 15:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 16:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 17:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 18:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 19:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 20:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 21:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 22:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 23:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Samuel 2, 24:1 (Français - Samuel Cahen)